Listening: Meat Loaf

“It was a hot summer night and the beach was burning
There was fog crawling over the sand
When i listened to your heart i hear the whole world turning I see the shooting stars
Falling through your trembling hands”

Das mit dem Nebel, der über den brennenden Strand kriecht, erschließt sich mir zwar rein logisch nicht so ganz ... aber sonst ist dies definitiv genau das richtige Lied für einen trüben Arbeitssonntag.

“And then you took the words right out of my mouth
Oh it must have been while you were kissing me
You took the words right out of my mouth
And i swear it’s true
I was just about to say i love you”

Ja, und beim Refrain könnt ihr mal wieder froh und glücklich sein, dass ich dieses Weblog nicht als Podcast anbiete. ;-)

Susanne Ackstaller am Sonntag, 06. Januar 2008 um 04:38 PM

Leben | Permalink | Druckversion | 90 Aufrufe

Nächster Eintrag: “Ui”

Vorheriger Eintrag: Preisverfall. Oder: Warten lohnt sich.


Kommentare

  1. Das wäre übehaupt mal ne Idee! :-)))

    Oder gleich ne CD rauszubringen:
    “Bayerisches Landmädel interpretiert Glam-Rock-Klassiker mal anders, begleitet vom Posaunenchor des Schützenvereins Kirchdorf von 1907 e.V. und den Zitherfreunden Altötting”

    Oder so. Oje. Es geht mit mir durch.

    Schöner Song aber. Wobei bei Meat Loaf bei mir das Auge immer mithört, das ist hier nicht arg so schön. ;-)

    Tina am Montag, 07. Januar 2008 um 01:35 PM
  2. Naja, das ist ja das praktische am iPhone/iPod - man muss nicht hingucken. :-)

    Aber das Lied ist genial. Oh, ich muss gleich mal wieder hören. Wobei - ich sollte die Kinder besser nicht wecken ... ;-) Tagsüber hat sich Familie und auch Haushaltshilfe schon an mein Büro-Karaoke gewöhnt, aber nachts? ;-)

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 09:45 PM
  3. :-)

    Du wärest ein super Freestyle-Rapper - dir muss man nur ein Stichwort geben und du baust spontan das iPhone in deine nächsten “rhymes” ein - toll!

    Ich sehe Meat Loaf aber auch vor’m geistigen Auge - das kann nichtmal das iPhone wegregeln ...

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 09:49 PM
  4. Äh? Reime? Ich reime? Wo?

    Oder meinst du schlichtweg die Penetranz, mit der ich das Wort “iPhone” in alle Zusammenhänge mische? ;-)))))))))

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 09:56 PM
  5. Ja, die Penetration dieses Begriffes meinte ich. :-)))

    Ob rhymes oder nicht, auf jeden Fall haste “flow”. :-) Ich hatte mal einen Freund, dem konnte man Stichworte sagen und dann rappte er dazu aus’m Stegreif, daran hat’s mich erinnert. Da hab ich schon auch mal gedacht, dass diese wortgewandten Jungs eigentlich keine schlechten Texter abgeben könnten - wenn sie sich den kleinen Rest noch draufschaffen, den es außer Sprachtalent noch braucht.

    Ich schweife ab und trolle mich wieder ins Worddokument nebenan ... ;-)

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 10:06 PM
  6. LOL

    Vor allem aber bin ich multitasking: Ich kann mich in Worddokumenten trollen, in Blogs kommentieren und gleichzeitig auch noch Musik hören (Van Morrison, nicht Meat Loaf). Gut, nicht? ;-)))))))

    Oh, und ich muss noch einmal iPhonedroppen. :-)

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 10:13 PM
  7. Jetzt doch Meat Loaf:

    “On a hot summer night, would you offer your throat to the wolf with the red roses?”

    Oja. ;-)

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 10:27 PM
  8. Oh nee, ich jetzt nicht so. Nicht für Herrn Fleischlops.

    Bist du bei Google eigentlich für “iPhone” schon auf der ersten Seite?
    Nee, noch nicht. ;-)

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 10:34 PM
  9. Fleischklops, Fleischklops, Fleischklops.

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 10:34 PM
  10. Oh, an den Fleischklops dachte ich bei roten Rosen jetzt auch weniger. Und auch nicht an iPhone. ;-)))))))))))))))

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 10:37 PM
  11. :-)

    Aber meinen Hals an Wölfe mit Rosen verfüttern ...? Och nö.

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 10:44 PM
  12. Allerdings, wohl wahr.

    Der Text ist sicher ... übertragen gemeint. Irgendwie. ;-) Er erschließt sich mir auch nicht ganz. Die hätten besser einen fähigen Texter dran lassen sollen. Auch das mit dem Nebel über dem Sand an einem heißen Sommertag ... hmmm.

    Ich bin einfach zu rationell. Jep.

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 10:54 PM
  13. Me too. Wir sind einfach eher geschaffen für Forschung & Entwicklung.

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 11:09 PM
  14. Oja. Das hatte ich heute auch schon. Motoren und Antriebsaggregate. Sehr schön.

    Ich bräuchte jetzt nur noch ein wenig Drive. ;-)

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 11:12 PM
  15. :-D

    Ein bisschen davon wäre nett für die eigenen Hocheffizienzzellen, gell? Jaaaaa. :-)

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 11:21 PM
  16. Apropos: Wo ist eigentlich Michael? :-)

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 11:22 PM
  17. Arbeiten. :-)

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 11:42 PM
  18. Achja. Ich vergaß. ;-)

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 11:44 PM
  19. Ich hatte schon Profikontakt heute. :-)
    Kannst dich nicht beschweren, bist ja auch erst zum Feierabend, der gar keiner ist, hier online. ;-)

    Tina am Dienstag, 08. Januar 2008 um 11:48 PM
  20. Du sollst Außenkontakt haben. Nicht Profikontakt. ;-)

    Ich schlaf jetzt. Die Textwelt von morgen braucht mich schließlich auch wieder. Gell.;-)

    Susanne Ackstaller am Dienstag, 08. Januar 2008 um 11:51 PM
  21. Hast ja Recht. Kein Wunder, bei dem Anwalt.
    Gut’s Nächtle!

    Tina am Mittwoch, 09. Januar 2008 um 12:05 AM
  22. Guter song. Feine CD.

    Michi am Freitag, 11. Januar 2008 um 10:48 PM
  23. Ah! Da bist du ja endlich. Tina und ich haben schon auf dich gewartet. Schon vorgestern. ;-)

    Susi am Freitag, 11. Januar 2008 um 11:05 PM
  24. Kennst du dich mit dem Nebel aus?

    Susi am Freitag, 11. Januar 2008 um 11:06 PM
  25. Nebel??

    Michi am Freitag, 11. Januar 2008 um 11:58 PM
  26. Wir sind einfach schon weiter, guckst du ganzganzoben:

    “There was fog crawling over the sand”

    Tina am Samstag, 12. Januar 2008 um 12:10 AM
  27. Exakt.

    Der Nebel, der über den brennenden Sand kriecht. Genau.

    Susi am Samstag, 12. Januar 2008 um 12:18 AM
  28. Oh. Der Nebel des Klopses.

    Ich bin heute irgendwie gedanklich.. langsam.

    Michi am Samstag, 12. Januar 2008 um 12:22 AM
Seite 1 von 1 Seiten

Name:

Email:

URL:

Angaben speichern?

Benachrichtigung bei Folgekommentaren.