Susanne Ackstaller am Donnerstag, 13. März 2008 um 09:19 AM
Leben | Permalink | Druckversion | 342 Aufrufe
Nächster Eintrag: Manchmal schäme ich mich
Vorheriger Eintrag: Original und Fälschung
*LOL*
Wann heißt es eigentlich bayrisch und wann bayerisch, gibt’s doch beides, oder?
Ich wüsste nicht mal, wie unser Dialekt hier heißt ...
Keine Ahnung. In allen Richtungen. ;-)
Wunderschön.
Und ich hab jedes Wort verstanden.
Hihi, aber immerhin bist Du eine von über 70 Millionen. Du bist nicht allein…
*summ* Wieso hab ich jetzt einen Schlager im Ohr??
Igitt. Mach den weg den Schlager. Ich weiß genau was du meinst. Mach das weg. Sooooofort.
Einer! :-)))
Weiß nicht, wie. Er sitzt gerade fest, der Ohrwurm. Wer hat das eigentlich noch mal verbrochen?
Ich hab nicht gegoogelt aber ich hab Ulli Martin im Hirn. Stimmt das?
Und wieso eigentlich.. ich *kann* doch bayerisch.. jedenfalls versteh ich es. 8 Wochen München, 1981.
Ich hab jedenfalls keine Ahnung, wovon ihr da redet. Ich bin ordentlich sozialisiert, schlagerlos bis auf ab und zu Hitparade im ZDF. :-)
Tina, soll ich meinen Namen hier ändern oder du? ;-)
Wollte auch gerade schon korrigeren. :-) Gelernt ist gelernt. So.
Ich finde aber den bibbeligen Nabbeduddel niedlicher. Das muss man mal aussprechen: Bib-be-li-ger Nab-be-dud-del.
Ich finde das gehört verfilmt, nicht nur vertont.
Michael: Kannst du auch “Eichkätzchenschanz” sagen?
ich habs geändert.
Gibt es noch mehr Blogs, wo wir Verwirrung stiften könnten? :-)
äh: EichkätzchenschWanz.
Oje. Das Glashaus, jaja.
Was ist ein bibbeliger Nabbeduddel??
Wadde hadde dudde daha?? Nächster Ohrwurm
@Tina: Dein Dialekt. Ruhrpöttisch??
Kein Ahnung, was das ist. Aber die Wörter kommen in dem Badenser Version eins weiter unten vor. ;-))))))))))
Mit so unwichtigen Begriffen geb ich mich nicht ab.
Und ich verstehe es, sagte ich, sprechen geht so… eher nicht.
Ich krieg langsam eine Tinaparanoia. Na gut. Fast.:-))
In meiner Gegenwart traute sich T. aus CR noch kaum zu ruhrpötteln. Dann berliner ich nämlich zurück. So.
Ich kann gar nix. Nur Hochdeutsch. Noch nicht mal das rollende R, was auch immer das ist.
Oje.
Ich war grad auch nur fast beleidigt. :-)
Aber so ein bisschen ruhrpötteln ist fein. Aber am allerallerliebsten höre ich mir dat kölsche an. Der Grund, warum ich gerne die Kölner Karnevalssitzungen höre…
Ich ruhrpöttle eigentlich auch gar nicht, ich schwenke merkwürdigerweise - wenn denn dann - eher ins Kölsche, das ist Seelenbalsam.
Liebelein. :-)
Also hier hab ich die älteren Rechte auf ein einfaches Tina. Mehr Blogs weiß ich grad nicht, wo’s verwirrend sein könnte. Vielleicht bei Melody? ;-)
Übrigens kannst du sehr wohl das rollende R, find ich, Susi. Dezent, aber du kannst es.
So wie ich Eichkätzchenschwanz sagen kann. Auch dreimal hintereinander.
“wat ich wo finge wollt” hat definitiv eher belgische Wurzeln find ich. Keine deutschen.
Interessiert sich hier vielleicht jemand mal für Plattdeutsch…:-(
na doch! Ich will youtube auf plattdeutsch. Genau. :-)
Immerhin. Ein Anfang ist gemacht.
Und jemand muss mir mal dringend “Liebelein” auf platt übersetzen.
Liebelein kann man nicht übersetzen, muss man fühlen. Kannse ewwer fruh sinn, wenn jemand Liebelein für Dich sätt… :-)
@Tina 1: Hui, ältere Rechte… ;-) Hann ich verstonn. Melody kenn ich nicht. Glück gehabt.
Was ich auch gerne mag, ist Hamburger schnack…s
Was ich auch gerne mag, ist Hamburger schnack…s
Ich auch!
Während mir südlicher Slang im Allgemeine eher nicht das Herz öffnet, das muss die Kluft des Weißwurstäquators sein. Und schlechte Erfahrungen mit Menschen aus dem Hessischen. ;-)
Ältere Rechte auf meinen vollen Vornamen reklamier ich auch nur hier. ;-)
Ich dachte, du seist von Moving Target zu mir gekommen ...?! Die Wege des Herrn sind ja manchmal unergründlich. ;-)
Alle Hesse sind Verbrescher… ;-)
Hm, ich weiß gar nicht mehr, wie ich Dich gefunden habe. Warte, schaue mal in Deine Linkliste.
Hat auch nicht geholfen. Ich weiß es nicht mehr, aber ich finde, es ist gut, dass ich Dich überhaupt gefunden habe.
Boooooooah. Hilfe. Du weißt schon, wie ich das meine.
Dann wäre es Hamburger “snack” (wegen über spitzen Stein stolpern und so). Wobei ich kieläääää. Kieläääää slang. Und “Leefsten” klingt auch nett find ich ja.
Apropos Hesse:
Das hier finde ich immer noch göttlich:
http://www.textblog.de/index.php/notizen/comments/kontrastprogramm-bersprungshandlung/
Und was plattdeutsches such ich noch. Doch.
Wer sagt`s denn. Is ja alles da:
http://www.youtube.com/v/SBnRkQCJHYg&hl=en
Brutales Volk, ihr. Also neeeee.
Das liegt an dem normannischen Blut. Oder so.
Doch wohl eher Wikingerblut.
Dachte das ist das gleiche oder so… hm.